From 9d57e149fcb124a28813c56f83cf254eb92baa42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joris Date: Fri, 11 Mar 2016 23:21:06 +0100 Subject: Don't use persona anymore, use email token to sign in --- src/server/Model/Message/Translations.hs | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 86 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'src/server/Model/Message/Translations.hs') diff --git a/src/server/Model/Message/Translations.hs b/src/server/Model/Message/Translations.hs index 7ca6483..d34f3d7 100644 --- a/src/server/Model/Message/Translations.hs +++ b/src/server/Model/Message/Translations.hs @@ -22,7 +22,7 @@ m l SharedCost = English -> "Shared Cost" French -> "Partage des frais" --- Mail +-- Email m l NoReplyMail = case l of @@ -31,6 +31,11 @@ m l NoReplyMail = -- Sign in +m l Email = + case l of + English -> "Email" + French -> "Courriel" + m l SignIn = case l of English -> "Sign in" @@ -46,10 +51,70 @@ m l UnauthorizedSignIn = English -> "You are not authorized to sign in." French -> "Tu n'es pas autorisé à te connecter." -m l ErrorSignIn = +m l SendEmailFail = + case l of + English -> "You are authorized to sign in, but we failed to send you the sign up email." + French -> "Tu es autorisé à te connecter, mais nous n'avons pas pu t'envoyer le courriel de connexion." + +m l EnterValidEmail = + case l of + English -> "Please enter a valid email address." + French -> "Ton courriel n'est pas valide." + +m l SignInUsed = + case l of + English -> "You already used this link, please sign in again." + French -> "Tu as déjà utilisé ce lien, connecte-toi à nouveau." + +m l SignInExpired = + case l of + English -> "The link expired, please sign in again." + French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué a expiré, connecte-toi à nouveau." + +m l SignInInvalid = + case l of + English -> "The link is invalid, please sign in again." + French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué est invalide, connecte-toi à nouveau." + +m l SignInMailTitle = + case l of + English -> T.concat ["Sign in to ", m l SharedCost] + French -> T.concat ["Connexion à ", m l SharedCost] + +m l SignInMail = + T.intercalate + "\n" + ( case l of + English -> + [ "Hi {1}," + , "" + , T.concat + [ "Click to the following link in order to sign in to Shared Cost:" + , m l SharedCost + , ":" + ] + , "{2}" + , "" + , "See you soon!" + ] + French -> + [ "Salut {1}," + , "" + , T.concat + [ "Clique sur le lien suivant pour te connecter à " + , m l SharedCost + , ":" + ] + , "{2}" + , "" + , "À très vite !" + ] + ) + +m l SignInEmailSent = case l of - English -> "An error occured, please retry later." - French -> "Une erreur est survenue, veuillez réessayer ultérieurement." + English -> "We sent you an email with a connexion link." + French -> "Nous t'avons envoyé un courriel avec un lien pour te connecter." -- Date @@ -219,3 +284,20 @@ m l NewIncome = case l of English -> "New income" French -> "Nouveau revenu" + +-- Http error + +m l Timeout = + case l of + English -> "Timeout server error" + French -> "Le serveur met trop de temps à répondre" + +m l NetworkError = + case l of + English -> "Network can not be reached" + French -> "Le serveur n'est pas accessible" + +m l UnexpectedPayload = + case l of + English -> "Unexpected payload server error" + French -> "Contenu inattendu du en provenance du serveur" -- cgit v1.2.3