diff options
author | Joris | 2020-01-19 14:03:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Joris | 2020-01-19 14:10:51 +0100 |
commit | af8353c6164aaaaa836bfed181f883ac86bb76a5 (patch) | |
tree | b23c3f87a82f0e3c2e5ed46b932c3495616cfbae /common/src/Common/Message | |
parent | bc48d7428607c84003658d5b88d41cf923d010fd (diff) |
Sign in with email and password
Diffstat (limited to 'common/src/Common/Message')
-rw-r--r-- | common/src/Common/Message/Key.hs | 11 | ||||
-rw-r--r-- | common/src/Common/Message/Translation.hs | 74 |
2 files changed, 9 insertions, 76 deletions
diff --git a/common/src/Common/Message/Key.hs b/common/src/Common/Message/Key.hs index 2561156..b778a8f 100644 --- a/common/src/Common/Message/Key.hs +++ b/common/src/Common/Message/Key.hs @@ -118,16 +118,9 @@ data Key = | SignIn_Button | SignIn_DisconnectSuccess - | SignIn_EmailInvalid + | SignIn_InvalidCredentials | SignIn_EmailLabel - | SignIn_EmailSendFail - | SignIn_EmailSent - | SignIn_LinkExpired - | SignIn_LinkInvalid - | SignIn_LinkUsed - | SignIn_MailTitle - | SignIn_MailBody Text Text - | SignIn_ParseError + | SignIn_PasswordLabel | Statistic_Title | Statistic_ByMonthsAndMean Text diff --git a/common/src/Common/Message/Translation.hs b/common/src/Common/Message/Translation.hs index a86a371..e74c801 100644 --- a/common/src/Common/Message/Translation.hs +++ b/common/src/Common/Message/Translation.hs @@ -517,80 +517,20 @@ m l SignIn_DisconnectSuccess = English -> "You have successfully disconnected" French -> "Vous êtes à présent déconnecté." -m l SignIn_EmailInvalid = +m l SignIn_InvalidCredentials = case l of - English -> "Your email is not valid." - French -> "Votre courriel n’est pas valide." + English -> "Your credentials are not valid." + French -> "Vos identifiants de connexion ne sont pas valides." m l SignIn_EmailLabel = case l of English -> "Email" French -> "Courriel" -m l SignIn_EmailSendFail = - case l of - English -> "You are authorized to sign in, but we failed to send you the sign up email." - French -> "Tu es autorisé à te connecter, mais nous n’avons pas pu t’envoyer le courriel de connexion." - -m l SignIn_EmailSent = - case l of - English -> "We sent you an email with a connexion link." - French -> "Nous t’avons envoyé un courriel avec un lien pour te connecter." - -m l SignIn_LinkExpired = - case l of - English -> "The link expired, please sign in again." - French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué a expiré, connecte-toi à nouveau." - -m l SignIn_LinkInvalid = - case l of - English -> "The link is invalid, please sign in again." - French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué est invalide, connecte-toi à nouveau." - -m l SignIn_LinkUsed = - case l of - English -> "You already used this link, please sign in again." - French -> "Tu as déjà utilisé ce lien, connecte-toi à nouveau." - -m l SignIn_MailTitle = - case l of - English -> T.concat [ "Sign in to ", m l App_Title ] - French -> T.concat [ "Connexion à ", m l App_Title ] - -m l (SignIn_MailBody name url) = - T.intercalate - "\n" - ( case l of - English -> - [ T.concat [ "Hi ", name, "," ] - , "" - , T.concat - [ "Click to the following link in order to sign in to Shared Cost:" - , m l App_Title - , ":" - ] - , url - , "" - , "See you soon!" - ] - French -> - [ T.concat [ "Salut ", name, "," ] - , "" - , T.concat - [ "Clique sur le lien suivant pour te connecter à " - , m l App_Title - , ":" - ] - , url - , "" - , "À très vite !" - ] - ) - -m l SignIn_ParseError = - case l of - English -> "Error while reading initial data." - French -> "Erreur lors de la lecture des données initiales." +m l SignIn_PasswordLabel = + case l of + English -> "Password" + French -> "Mot de passe" m l (Statistic_ByMonthsAndMean amount) = case l of |