aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/server/Model/Message/Translations.hs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/server/Model/Message/Translations.hs')
-rw-r--r--src/server/Model/Message/Translations.hs90
1 files changed, 86 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/server/Model/Message/Translations.hs b/src/server/Model/Message/Translations.hs
index 7ca6483..d34f3d7 100644
--- a/src/server/Model/Message/Translations.hs
+++ b/src/server/Model/Message/Translations.hs
@@ -22,7 +22,7 @@ m l SharedCost =
English -> "Shared Cost"
French -> "Partage des frais"
--- Mail
+-- Email
m l NoReplyMail =
case l of
@@ -31,6 +31,11 @@ m l NoReplyMail =
-- Sign in
+m l Email =
+ case l of
+ English -> "Email"
+ French -> "Courriel"
+
m l SignIn =
case l of
English -> "Sign in"
@@ -46,10 +51,70 @@ m l UnauthorizedSignIn =
English -> "You are not authorized to sign in."
French -> "Tu n'es pas autorisé à te connecter."
-m l ErrorSignIn =
+m l SendEmailFail =
+ case l of
+ English -> "You are authorized to sign in, but we failed to send you the sign up email."
+ French -> "Tu es autorisé à te connecter, mais nous n'avons pas pu t'envoyer le courriel de connexion."
+
+m l EnterValidEmail =
+ case l of
+ English -> "Please enter a valid email address."
+ French -> "Ton courriel n'est pas valide."
+
+m l SignInUsed =
+ case l of
+ English -> "You already used this link, please sign in again."
+ French -> "Tu as déjà utilisé ce lien, connecte-toi à nouveau."
+
+m l SignInExpired =
+ case l of
+ English -> "The link expired, please sign in again."
+ French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué a expiré, connecte-toi à nouveau."
+
+m l SignInInvalid =
+ case l of
+ English -> "The link is invalid, please sign in again."
+ French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué est invalide, connecte-toi à nouveau."
+
+m l SignInMailTitle =
+ case l of
+ English -> T.concat ["Sign in to ", m l SharedCost]
+ French -> T.concat ["Connexion à ", m l SharedCost]
+
+m l SignInMail =
+ T.intercalate
+ "\n"
+ ( case l of
+ English ->
+ [ "Hi {1},"
+ , ""
+ , T.concat
+ [ "Click to the following link in order to sign in to Shared Cost:"
+ , m l SharedCost
+ , ":"
+ ]
+ , "{2}"
+ , ""
+ , "See you soon!"
+ ]
+ French ->
+ [ "Salut {1},"
+ , ""
+ , T.concat
+ [ "Clique sur le lien suivant pour te connecter à "
+ , m l SharedCost
+ , ":"
+ ]
+ , "{2}"
+ , ""
+ , "À très vite !"
+ ]
+ )
+
+m l SignInEmailSent =
case l of
- English -> "An error occured, please retry later."
- French -> "Une erreur est survenue, veuillez réessayer ultérieurement."
+ English -> "We sent you an email with a connexion link."
+ French -> "Nous t'avons envoyé un courriel avec un lien pour te connecter."
-- Date
@@ -219,3 +284,20 @@ m l NewIncome =
case l of
English -> "New income"
French -> "Nouveau revenu"
+
+-- Http error
+
+m l Timeout =
+ case l of
+ English -> "Timeout server error"
+ French -> "Le serveur met trop de temps à répondre"
+
+m l NetworkError =
+ case l of
+ English -> "Network can not be reached"
+ French -> "Le serveur n'est pas accessible"
+
+m l UnexpectedPayload =
+ case l of
+ English -> "Unexpected payload server error"
+ French -> "Contenu inattendu du en provenance du serveur"