aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/server/Model/Message/Translations.hs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/server/Model/Message/Translations.hs')
-rw-r--r--src/server/Model/Message/Translations.hs26
1 files changed, 3 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/server/Model/Message/Translations.hs b/src/server/Model/Message/Translations.hs
index a2e9a30..29b21ea 100644
--- a/src/server/Model/Message/Translations.hs
+++ b/src/server/Model/Message/Translations.hs
@@ -34,36 +34,16 @@ m l SignIn =
English -> "Sign in"
French -> "Connexion"
-m l SendEmailFail =
+m l InvalidEmail =
case l of
- English -> "Sorry, we failed to send you the sign up email."
- French -> "Désolé, nous n'avons pas pu t'envoyer le courriel de connexion."
+ English -> "Your email is not valid."
+ French -> "Votre courriel n'est pas valide."
m l Unauthorized =
case l of
English -> "You are not authorized to sign in."
French -> "Tu n'es pas autorisé à te connecter."
-m l EnterValidEmail =
- case l of
- English -> "Please enter a valid email address."
- French -> "Ton courriel n'est pas valide."
-
-m l SignInUsed =
- case l of
- English -> "You already used this link, please sign in again."
- French -> "Tu as déjà utilisé ce lien, connecte-toi à nouveau."
-
-m l SignInExpired =
- case l of
- English -> "The link expired, please sign in again."
- French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué a expiré, connecte-toi à nouveau."
-
-m l SignInInvalid =
- case l of
- English -> "The link is invalid, please sign in again."
- French -> "Le lien sur lequel tu as cliqué est invalide, connecte-toi à nouveau."
-
m l SignInMailTitle =
case l of
English -> T.concat ["Sign in to ", m l SharedCost]